Hay muchos tipos de documentos técnicos en el campo de las TIC o mejor conocidas como Tecnologías de Información y Comunicación. Por ejemplo, hay manuales de instrucciones, guías de instalación y mantenimiento, interfaces de usuario para programas y aplicaciones, especificaciones técnicas y ayudas en línea. Para todos estos textos, el servicio de traducción técnica debe contar con traductores que estén familiarizados con el campo y sus conceptos. Estos traductores técnicos tienen que estar al tanto de los últimos avances del sector, que a veces aparecen a un ritmo vertiginoso.